Quién plantó el banano frente a mi ventana?
Sus sombras caen en medio del patio,
sus sombras caen en medio del patio.
Cada hoja como un corazón, como un corazón
con exceso de amor se abre y se cierra.
Insomne, apoyo la cabeza en la almohada,
mientras cae afuera la lluvia de la hora x.
Gotea y golpea, gotea y golpea, sin parar.
Mujer del norte arruinada por la pena,
me levanto otra vez en la noche y escucho.
Li Qingzhao está considerada la poeta más importante de la historia de China. Nació y vivió durante la dinastía Song, en una familia de letrados y funcionarios, y a los 17 años se casó con Zhao Mingcheng, con quien compartía el interés por el arte y el coleccionismo. En la vida de Li Qingzhao hay un antes y después marcado por dos hechos fundamentales: la muerte del esposo y la caída de Kaifeng, la capital de la dinastía Song del norte. A causa de esto último, tuvo que abandonar la casa donde había vivido con su marido y exiliarse en el sur. Este poema, según se deduce de la mención de los bananos, está escrito ya durante el exilio.
Traducción Miguel Angel Petrecca
No hay comentarios:
Publicar un comentario